Компанія Google заявила у вівторок, що значно поліпшила Google перекладач додаток, доступне на телефонах і в інтернеті.

Пошуковий гігант заявив, що тепер у пошук включений «нейронный машинний переклад», що означає, що перекладач може переводити цілі речення, замість того, щоб розбивати текст на більш дрібні шматки і переводити ці шматки.

В результаті переклад виходить більш правильний, з кращим синтаксисом і граматикою, сказала компанія Google.

Крім англійської мови, нова система переказів поширюється більш ніж на 103 мов, підтримуваних додатком. Це французька, німецька, іспанська, португальська, китайська, японська, корейська, турецька і т. д. Google говорить, що ці мови складають 35% від усіх переказів Google. Новий спосіб перекладу виключає помилки від 55% до 85% випадків.

Google зробила ставку на майбутнє компанії в рамках штучного інтелекту і машинного навчання. Минулого місяця компанія представила кілька нових споживчих пристроїв, які оснащені цифровим помічником Google. Google представляє його як природний етап еволюції пошуку. Замість того щоб вводити пошуковий запит у поле на комп’ютері, ви будете вимовляти команди.

Коли керівник Google Сундар Пичай вперше ввів поняття помічника в травні, він сказав, що це був наріжний камінь у Google.